/* */

மாமியார் மருமகள் கவிதைகள்..!

"மாமியார் மருமகள்" மேற்கோள்களின் இந்தத் தொகுப்பு, நுட்பமான இயக்கவியல் முதல் நகைச்சுவையான அவதானங்கள் வரை அந்த உறவின் பல்வேறு அம்சங்களை எடுத்துக்காட்டுகிறது.

HIGHLIGHTS

மாமியார் மருமகள் கவிதைகள்..!
X

மருமகளுக்கும் மாமியாருக்கும் இடையிலான உறவு ஒரு சிக்கலான நடனம். காதல், மரியாதை, சகிப்புத்தன்மை, சில சமயங்களில் விளையாட்டுத்தனமான போட்டி ஆகியவற்றின் சமநிலையை இது கொண்டுள்ளது. "மாமியார் மருமகள்" மேற்கோள்களின் இந்தத் தொகுப்பு, நுட்பமான இயக்கவியல் முதல் நகைச்சுவையான அவதானங்கள் வரை அந்த உறவின் பல்வேறு அம்சங்களை எடுத்துக்காட்டுகிறது.

  • "நல்ல மாமியார் கிடைப்பது அதிர்ஷ்டம், நல்ல மருமகள் கிடைப்பது வரம்."
  • (Translation: A good mother-in-law is a blessing, a good daughter-in-law is a gift.)
  • "மாமியார் மருமகள் சண்டை போட்டாலும் கூட இருக்கனும், கோபிச்சாலும் சேர்ந்து சாப்பிடனும்."
  • (Translation: Even if mother-in-law and daughter-in-law fight, they must live together; even if they are angry, they must eat together.)
  • "அன்பு இருந்தால் மாமியார் மகள், மருமகள் அம்மா."
  • (Translation: With love, mother-in-law becomes daughter, daughter-in-law becomes mother.)
  • "விட்டுக்கொடுப்பவள் மருமகளானாலும் சரி, மாமியாரானாலும் சரி... வீட்டில் நிம்மதி நிலவும்."
  • (Translation: Whether daughter-in-law or mother-in-law, she who compromises brings peace to the home.)
  • "மாமியாரின் அறிவுரை கசக்கும், ஆனால் வாழ்க்கை இனிக்கும்."
  • (Translation: A mother-in-law's advice may taste bitter, but it sweetens life.)
  • "மருமகளுக்கு மாமியார் கிடைத்தது தலை எழுத்து, மாமியாருக்கு மருமகள் கிடைத்தது பூர்வ ஜென்ம புண்ணியம்."
  • (Translation: A daughter-in-law's mother-in-law is preordained, a mother-in-law's daughter-in-law is the reward for past good deeds.)
  • "மருமகள் மாமியார் பூனை நாய் மாதிரின்னா வீட்டுக்குள்ள எலியே ஆட்டம் போடும்."
  • (Translation: When daughter-in-law and mother-in-law are like cat and dog, disorder rules the house.)
  • "மாமியாருக்கு ஒரு வார்த்தை, மருமகளுக்கு பத்து வார்த்தை... அமைதிக்கு இதுவே வழி!"
  • (Translation: One word for the mother-in-law, ten words for the daughter-in-law… this is the way to peace!)
  • "நிலவுக்கும் புள்ளி உண்டு, மாமியார் மருமகள் சண்டைக்கு முடிவு உண்டா?"
  • (Translation: Even the moon has spots; does a fight between mother-in-law and daughter-in-law ever end?)
  • "மருமகள் எப்படி இருக்கனும்னு அறிவுரை சொல்லற மாமியாருக்கு முன்னாடி, எப்படி மாமியாரா இருக்கணும்னு கத்துக்கிட்டு வாங்க."
  • (Translation: Before a mother-in-law advises how a daughter-in-law should be, she should first learn how to be a good mother-in-law herself.)
  • "மாமியார் சொல் அம்பலம் ஏறாது, மருமகள் சொல் ஊரைச் சுற்றும்."
  • (Translation: A mother-in-law's words stay at home, a daughter-in-law's spread through the village.)
  • "மாமியாருக்கு மருமகள் எப்பவுமே மருமகள்தான், மருமகளுக்கு மாமியாருக்கு எப்பவுமே அம்மாதான்."
  • (Translation: To a mother-in-law, a daughter-in-law is always a daughter-in-law; to a daughter-in-law, a mother-in-law is always a mother.)
  • "நாத்தனார் வீட்டு நாய்க்கு மருமகள் சோறு போடுவாளாம், ஆனா மாமியாருக்கு போட மாட்டாளாம்"
  • (Translation: A daughter-in-law will feed her sister-in-law's dog, but not her mother-in-law.)
  • "மாமியார் கண்ணுக்கு மருமகள் நல்ல பொண்ணு மாதிரி தெரிவதே இல்லை, மருமகள் கண்ணுக்கு மாமியார் நல்லவள் மாதிரி தெரிவதே இல்லை."
  • (Translation: A daughter-in-law never looks like a good girl to her mother-in-law, a mother-in-law never looks like a good woman to her daughter-in-law.)
  • "ஒரு மாமியார் மருமகளை மகளா பார்க்கும் வரை, அந்த மருமகள் மாமியாரை அம்மாவா பார்க்க மாட்டா."
  • (Translation: Until a mother-in-law sees her daughter-in-law as her daughter, the daughter-in-law won't see her mother-in-law as her mother.)
  • "பெத்த மக வீட்டுக்கு போனா மருமகள் மாதிரி, மருமக வீட்டுக்கு போனா பெத்த மக மாதிரி..."
  • (Translation: Visit your own daughter, and you feel like a daughter-in-law; visit your daughter-in-law, and you feel like your own daughter…)
  • "மருமகளின் அழுகை மாமியாருக்கு கேட்பதில்லை, மாமியாரின் அழுகை மருமகளுக்கு தெரிவதில்லை."
  • (Translation: A daughter-in-law's tears are unheard by her mother-in-law, and a mother-in-law's tears are unseen by her daughter-in-law. )
  • "மாமியார் வீட்டில் எப்போதும் மருமகளுக்கு வேலை இருக்கும், மருமகள் வீட்டில் எப்போதும் மாமியாருக்கு ஓய்வு இருக்கும்."
  • (Translation: There is always work for a daughter-in-law in her mother-in-law's house, there is always rest for a mother-in-law in her daughter-in-law's house.)
  • "மாமியார் முன்னாடி மருமகள் அழக்கூடாது, மருமகள் முன்னாடி மாமியார் வம்பு பேசக்கூடாது."
  • (Translation: A daughter-in-law mustn't cry in front of her mother-in-law, and a mother-in-law mustn't gossip in front of her daughter-in-law.)
  • "கல்யாணத்திற்கு முன் மகளுக்கு ஆயிரம் அறிவுரை, கல்யாணத்திற்கு பின் மருமகளுக்கு ஆயிரம் அறிவுரை."
  • (Translation: A thousand pieces of advice for a daughter before marriage, a thousand pieces of advice for a daughter-in-law after marriage.)
  • "மாமியார் நெஞ்சில் பால் இருந்தால், மருமகள் மனதில் பூ இருக்கும்."
  • (Translation: If there is milk in a mother-in-law's heart, there will be flowers in a daughter-in-law's heart.)
  • "என் மருமகள் இப்படி, என் மருமகள் அப்படி என்று சொல்லும் மாமியாரே, உன் மகளும் ஒருத்திக்கு மருமகள்தான்!
  • (Translation: Mother-in-law who complains "My daughter-in-law is like this, my daughter-in-law is like that", remember – your daughter is someone else's daughter-in-law too!)
  • "மாமியாரும் ஒருநாள் மருமகள்தான்!"
  • (Translation: Even a mother-in-law was once a daughter-in-law! )
  • "மூத்தவள் மருமகள் என்றால், இளையவள் கொழுந்தியாள் என்றால், குடும்பத்தில் நிம்மதி எப்படி நிலவும்?"
  • (Translation: If the elder brother's wife is a daughter-in-law and the younger brother's wife a sister-in-law, how can there be peace in the family?)
  • "மாமியாரிடம் மரியாதை இருந்தால், மருமகளிடம் பாசம் தானாக வரும்."
  • (Translation: If there is respect for the mother-in-law, affection for the daughter-in-law will come naturally.)
  • "மருமகளும் மாமியாரும் கண்ணும் கண்ணாடியும் மாதிரி."
  • (Translation: Daughter-in-law and mother-in-law are like an eye and a mirror.)
  • "மருமகள் நல்லவளா இருந்தா போதும்னு நினைக்கிற மாமியார், மாமியார் நல்லவளா இருந்தா போதும்னு நினைக்கிற மருமகள். இந்த ரெண்டு பேரும் ஒண்ணா சேர்ந்தா குடும்பமே சொர்க்கம்."
  • (Translation: A mother-in-law who thinks, "If only my daughter-in-law were good" and a daughter-in-law who thinks "If only my mother-in-law were good"… When these two unite, the family becomes heaven.)
  • "நல்ல மாமியார் கெட்ட மருமகளை திருத்திடுவாங்க, நல்ல மருமகள் கெட்ட மாமியாரை மாத்திடுவாங்க."
  • (Translation: A good mother-in-law will mend a wayward daughter-in-law, and a good daughter-in-law will change a difficult mother-in-law.)
  • "மாமியாருக்கு மருமகள் மீது இருக்கும் அன்பு உண்மையானதோ இல்லையோ... பேத்தி பிறந்த பிறகு அது தெரியும்."
  • (Translation: Whether a mother-in-law's love for her daughter-in-law is true or not… it becomes clear after a granddaughter is born.)
  • "மருமகளுக்கு நோய் என்றால் ஓடி வருவாள் மாமியார், அதே மாமியாருக்கு வந்தால் படுத்துவிடுவாள் மருமகள்."
  • (Translation: When a daughter-in-law is ill, her mother-in-law will rush to her. When the mother-in-law falls ill, the daughter-in-law goes to rest.)
  • "அந்த காலத்தில் மாமியார் என்ன சொன்னாலும் மருமகள் தலையாட்டி சரி என்பார்கள். இந்த காலத்தில் மருமகள் தலையாட்டினால் மாமியார் பயந்து போவார்கள்."
  • (Translation: In the old days, a daughter-in-law would agree with anything her mother-in-law said. These days, if a daughter-in-law nods, her mother-in-law gets scared.)
  • "மாமியாருக்கு சோறு ஆக்கினா மருமகளுக்கு புண்ணியம்."
  • (Translation: Feeding a mother-in-law brings blessings to a daughter-in-law.)
  • "மொத்த குடும்பத்தையும் மாமியார் பார்த்துக்கொள்வார்கள். இந்த காலத்தில் மாமியாரை மருமகள்தான் பார்த்துக்கொள்ள வேண்டும்."
  • (Translation: The mother-in-law used to look after the whole family. Nowadays, the daughter-in-law has to look after her mother-in-law.)
  • "மாமியார் கையால் அடி வாங்கினாலும், சோறு போடுகிற மாமியார்தான் நல்ல மாமியார்."
  • (Translation: Even if she gives you the occasional slap, the mother-in-law who feeds you is a good mother-in-law.)
  • "மாமியாரா, மருமகளா… பொண்ணுங்க சண்டை போட்டாலும் நம்ம வீட்டு சாப்பாட்டை விட மாட்டாங்க."
  • (Translation: Mother-in-law or daughter-in-law…no matter how much they fight, women won't give up on the food of their household.)
  • "மருமகளிடம் ஜெயிக்க நினைக்கும் மாமியார்தான் தோற்றுப் போவார்கள்."
  • (Translation: A mother-in-law who tries to win against her daughter-in-law is the one who will lose.)
  • "மாமியாரும் நாத்தனாரும் நம்ம வீட்டுக்கு வருவாங்கன்னு நினைத்து வீட்டையும் சுத்தம் பண்ணனும், மனசையும் சுத்தம் பண்ணனும்."
  • (Translation: When expecting in-laws, we must clean both our home and our hearts.)
  • "மாமியார் புடவைக்கு மருமகள் பொட்டு வைத்தால் அந்த வீடு கோவிலாகும்."
  • (Translation: When a daughter-in-law places the auspicious 'pottu' on her mother-in-law's sari, that home becomes a temple.)
  • "மருமகளே மகள் என்று சொல்லும்போதுதான் மாமியாருக்கே மனசு நிறையும்."
  • (Translation: A mother-in-law's heart is only truly full when she can say, "My daughter-in-law is my daughter.")
  • "மாமியார் மருமகளை சேர்த்துக்கொள்ளும் வீட்டில் லட்சுமி வாசம் செய்வாள்."
  • (Translation: Lakshmi [the goddess of wealth] resides in a home where the daughter-in-law and mother-in-law live in harmony.)
  • "சாப்பாடு பிடிக்கலைன்னா மாத்தி போடுவாங்க மாமியார், ஆனா மனசு புடிக்கலைன்னு மருமகளை மாத்தி போட முடியுமா?"
  • (Translation: If you don't like the food, a mother-in-law will cook something different, but can you change a daughter-in-law whose heart doesn't please you?)
  • "தன்னோட மகனை தங்கம்னு நினைக்கிற மாமியார், மருமகளை வெறும் வெள்ளி மாதிரிதான் பார்ப்பாங்க."
  • (Translation: A mother-in-law sees her son as gold, but her daughter-in-law is seen merely as silver.)
  • "மாமியாருக்கு மருமகள்னா மருமகள்தான்…இந்த அம்மாவை விடவா நல்லவளா இருக்கப் போறா?"
  • (Translation: To a mother-in-law, a daughter-in-law is just a daughter-in-law...will she ever be better than her own mother?)
  • "மாமியாரோட நிழல்லதான் மருமகள் நல்லா வளர முடியும்."
  • (Translation: A daughter-in-law can only thrive under the protective shadow of a mother-in-law.)
  • "நாத்தனாரே வாயை மூடனும், மாமியாரே வாயை திறக்கனும். வீட்டுல நிம்மதியா இருக்கனும்னா…"
  • (Translation: To keep peace in the house, the sister-in-law should keep quiet, and the mother-in-law should speak up.)
  • "மாமியாரும் மருமகளும் கோபப்பட்டு பேசாமல் இருந்தாலும் சேர்ந்தே சாப்பிடனும். வயிறு ஒன்றுதானே!"
  • (Translation: Even if mother-in-law and daughter-in-law are angry and not speaking, they must still eat together. After all, they share the same household!)
  • "புகுந்த வீட்டுக்கு மருமகள் செல்வமாய் வர வேண்டும், அப்பத்தான் மாமியார் மனமும் செல்வமாய் இருக்கும்."
  • (Translation: A daughter-in-law coming into a new home should bring prosperity, only then will a mother-in-law's heart be content.)
  • "பெத்த மக வீட்டுக்கு பூவும் பழமும் எடுத்துட்டு போனா தப்பில்லை. மருமகள் வீட்டுக்கு போனா ஒரு வார்த்தை ஆறுதல் சொன்னாலே போதும்."
  • (Translation: Taking flowers and fruits to your daughter's house is okay. But even a word of comfort when visiting your daughter-in-law's home is enough.)
  • "மாமியார் கெட்டவங்களா இருந்தா... மருமகள் என்ன பண்ணா நல்லவளா தெரிவா?"
  • (Translation: When a mother-in-law is difficult, no matter what the daughter-in-law does, how will she seem like a good person?)
  • "கல்யாணத்துக்கு முன்னாடி மகளை ராணியா வளர்ப்பாங்க, கல்யாணத்துக்கு அப்பறம் மருமகள் வந்தா வேலைக்காரியா மாத்துவாங்க."
  • (Translation: Before marriage, a daughter is raised like a queen, but once a daughter-in-law enters the house, she's treated as a servant.)
  • "மாமியாருக்கு துணையா மருமகள் இருக்கணும்... அப்போ தான் வீட்டில் எப்பவும் மகிழ்ச்சி நிலவும்."
  • (Translation: For happiness to always reside in the home, a daughter-in-law must be like a companion to her mother-in-law.)
  • "மாமியாரை தேவதை போல பாவித்தால், மருமகளை இளவரசி மாதிரி நடத்துவார்கள்."
  • (Translation: If you treat your mother-in-law like a goddess, they'll treat their daughter-in-law like a princess.)
  • "அடங்கி போகிற மருமகளை பிடிக்கும் மாமியாருக்கு, அடக்கி வாழ்கிற மாமியாரை பிடிக்காது."
  • (Translation: A mother-in-law who likes a submissive daughter-in-law, won't like a mother-in-law who is controlled.)
  • "மகள் வீட்டுக்காரங்க மருமகள் நல்லா இருக்கிறாளான்னு கேட்கனும். ஆனா மாமியார் கிட்ட யாரும் அதை எதிர்பார்க்க மாட்டாங்க…"
  • (Translation: A daughter's in-laws ask if she's well, but nobody expects the same enquiry from a mother-in-law.)
  • "மாமியார் இருக்கிற வீட்டுக்கு செல்வம் தானா வரும், மருமகள் இருக்கிற வீட்டுக்கு மரியாதை தானா வரும்…"
  • (Translation: Prosperity finds its way to a house with a mother-in-law, and a house with a daughter-in-law earns respect.)
Updated On: 2 May 2024 9:15 AM GMT

Related News